Tradução Juramentada de Interpretação
Durante julgamentos, audiências, depoimentos, processos de investigação, ou mesmo reuniões ou entrevistas que por qualquer motivo tenham o objetivo de serem utilizadas juridicamente, pessoas estrangeiras, mesmo com completo domínio do idioma utilizado no evento, deverá necessariamente receber a assistência de um intérprete.
A interpretação simultânea ou consecutiva pode ser objeto de tradução juramentada?
Durante julgamentos, audiências, depoimentos, processos de investigação, ou mesmo reuniões ou entrevistas que por qualquer motivo tenham o objetivo de serem utilizadas juridicamente, pessoas estrangeiras, mesmo com completo domínio do idioma utilizado no evento, deverá necessariamente receber a assistência de um intérprete. Além de serem interpretadas, as falas deverão ser também gravadas e transcritas, para posteriormente receber a validação de tradução juramentada a ser feita por um tradutor que tenha fé publica. Casos mais corriqueiros também podem requerer o mesmo tipo de cuidado, como por exemplo uma cerimônia de casamento civil, quando um dos cônjuges não puder se expressar em língua portuguesa.