Homenagem ao Tradutor
Homenageando este profissional tão especial
A campanha permitiu aos tradutores da All Tasks extravasar os sentimentos que a atividade lhes inspira, assim como intuir diferentes formas de expressar o comprometimento da empresa para com a conscientização sobre a importância da comunicação multilíngue. Não podemos jamais deixar de lembrar o quanto a atividade de traduzir, apesar de árdua, será sempre também lírica e mágica. Somente ela pode permitir que pessoas de diferentes etnias e culturas ultrapassem as barreiras linguísticas, unindo-se para construir novas idéias advindas dessa miscigenação.
Esperamos que a campanha “Traduzir em Cores” mobilize emocionalmente todo profissional dedicado à atividade, enaltecendo seu cotidiano e tornando-o mais tangível. Que todos se sintam por esta ação reconhecidos em seus esforços de inserir a beleza da linguagem em qualquer tipo de texto, inclusive nos mais técnicos e científicos. Saibam que a banalização da atividade jamais subsistirá, por maiores que sejam as pressões da globalização, com suas emergências e infinitas exigências por redução de custos.
Para os esmerados tradutores que se deixaram desmotivar pelas transformações operadas no nosso setor pela Internet, globalização e tradução automática, sugerimos que leiam também os textos que geramos nos submenus Tradução Automática e Tradução Humana desse mesmo site. Tudo que é novo desacomoda, e assim foi com o setor das comunicações multilíngues, mas depois de um tempo tudo volta aos seus devidos lugares, e bem melhor.
Esperamos que a campanha “Traduzir em Cores” mobilize emocionalmente todo profissional dedicado à atividade, enaltecendo seu cotidiano e tornando-o mais tangível. Que todos se sintam por esta ação reconhecidos em seus esforços de inserir a beleza da linguagem em qualquer tipo de texto, inclusive nos mais técnicos e científicos. Saibam que a banalização da atividade jamais subsistirá, por maiores que sejam as pressões da globalização, com suas emergências e infinitas exigências por redução de custos.
Para os esmerados tradutores que se deixaram desmotivar pelas transformações operadas no nosso setor pela Internet, globalização e tradução automática, sugerimos que leiam também os textos que geramos nos submenus Tradução Automática e Tradução Humana desse mesmo site. Tudo que é novo desacomoda, e assim foi com o setor das comunicações multilíngues, mas depois de um tempo tudo volta aos seus devidos lugares, e bem melhor.