Conheça todas as etapas do processo de localização de software
Você realmente sabe o que é Localização? Nas edições 3, 4 e 5 do Traduzir em Notícias explicamos os principais termos utilizados pelos softwares de Memória de Tradução (TM) e é a partir desses esclarecimentos que falaremos sobre a linguagem utilizada no âmbito da Localização. Neste primeiro artigo você vai conhecer os aspectos gerais que compõem a Localização.
Você realmente sabe o que é Localização? Nas edições 3, 4 e 5 do Traduzir em Notícias explicamos os principais termos utilizados pelos softwares de Memória de Tradução (TM) e é a partir desses esclarecimentos que falaremos sobre a linguagem utilizada no âmbito da Localização. Neste primeiro artigo você vai conhecer os aspectos gerais que compõem a Localização.
Localizar não é fazer uma simples tradução, trata-se de tarefa multifunção que exige a aplicação de métodos e processos complexos, dos quais você passará a conhecer detalhes agora.
G11N - Globalização
Como disse o ex-secretário-geral da ONU Kofi Annan, “A Globalização é um processo irreversível, não é uma opção”. A Globalização se dá em três níveis: econômico, empresarial e de produto, sendo que neste último, especificamente, globalizar equivale a desenvolver, fabricar ou adaptar e fazer a publicidade e o marketing de produtos destinados à distribuição mundial.
A sigla G11N refere-se às 11 letras que estão entre o G e o N em Globalization. Dois aspectos são fundamentais para garantir o êxito no cenário competitivo mundial: Internacionalização e Localização.
I18N – Internacionalização
Na Internacionalização você prepara a sua empresa, produto ou serviço para interagir em uma cultura ou localidade específica. É quando se programa e planeja o produto para que ele possa se adaptar a vários idiomas e culturas, sem que futuramente precise ser reescrito, reprojetado ou redimensionado gerando custos adicionais. A Internacionalização é o momento em que se prevê todas as variáveis possíveis, facilitando inclusive a Localização. Quanto à sigla I18N, ela também faz referência às 18 letras que existem entre o I e o N de Internationalization.
L10N – Localização
Trata-se da etapa final do projeto, quando o produto ou o serviço é adaptado à região almejada para comercialização. Ela inclui a tradução, mas vai além dela, pois considera as sutilezas culturais, éticas, morais, religiosas, de legislação e regulamentação, sistemas de pesos e medidas, convenções de notação e diferenças em símbolos, associações de cores, etc., de cada região onde o produto será disponibilizado. O sucesso obtido nesta etapa poderá ser mensurado pela maneira como usuário irá perceber o produto ou o serviço como tendo sido criado em seu ambiente local, ou seja, pelo quanto esses processos de adaptação conseguirem ficar invisíveis.
O número 10 da sigla L10N também refere-se à quantidade de letras entre o L e o N de Localization. Sobre sua importância na Globalização, profetizou o fundador da Sony, Akio Morita, já em 1975, praticamente duas décadas antes do início da popularização da internet: “Para se ter sucesso é preciso pensar global e agir local”.
Localizar não é fazer uma simples tradução, trata-se de tarefa multifunção que exige a aplicação de métodos e processos complexos, dos quais você passará a conhecer detalhes agora.
G11N - Globalização
Como disse o ex-secretário-geral da ONU Kofi Annan, “A Globalização é um processo irreversível, não é uma opção”. A Globalização se dá em três níveis: econômico, empresarial e de produto, sendo que neste último, especificamente, globalizar equivale a desenvolver, fabricar ou adaptar e fazer a publicidade e o marketing de produtos destinados à distribuição mundial.
A sigla G11N refere-se às 11 letras que estão entre o G e o N em Globalization. Dois aspectos são fundamentais para garantir o êxito no cenário competitivo mundial: Internacionalização e Localização.
I18N – Internacionalização
Na Internacionalização você prepara a sua empresa, produto ou serviço para interagir em uma cultura ou localidade específica. É quando se programa e planeja o produto para que ele possa se adaptar a vários idiomas e culturas, sem que futuramente precise ser reescrito, reprojetado ou redimensionado gerando custos adicionais. A Internacionalização é o momento em que se prevê todas as variáveis possíveis, facilitando inclusive a Localização. Quanto à sigla I18N, ela também faz referência às 18 letras que existem entre o I e o N de Internationalization.
L10N – Localização
Trata-se da etapa final do projeto, quando o produto ou o serviço é adaptado à região almejada para comercialização. Ela inclui a tradução, mas vai além dela, pois considera as sutilezas culturais, éticas, morais, religiosas, de legislação e regulamentação, sistemas de pesos e medidas, convenções de notação e diferenças em símbolos, associações de cores, etc., de cada região onde o produto será disponibilizado. O sucesso obtido nesta etapa poderá ser mensurado pela maneira como usuário irá perceber o produto ou o serviço como tendo sido criado em seu ambiente local, ou seja, pelo quanto esses processos de adaptação conseguirem ficar invisíveis.
O número 10 da sigla L10N também refere-se à quantidade de letras entre o L e o N de Localization. Sobre sua importância na Globalização, profetizou o fundador da Sony, Akio Morita, já em 1975, praticamente duas décadas antes do início da popularização da internet: “Para se ter sucesso é preciso pensar global e agir local”.