
All Tasks é agência de tradução oficial do site Portal 2014 dedicado à Copa do Mundo
A All Tasks, empresa líder no mercado de serviços multilíngues na América do Sul, traduzirá o Portal 2014 para o inglês, a partir de março. A novidade é resultado da parceria entre a empresa e a Editora Mandarim, que mantém o site. O acordo otimizará a difusão internacional de notícias sobre os preparativos brasileiros para o evento.
A All Tasks, empresa líder no mercado de serviços multilíngues na América do Sul, traduzirá o Portal 2014 para o inglês, a partir de março. A novidade é resultado da parceria entre a empresa e a Editora Mandarim, que mantém o site. O acordo otimizará a difusão internacional de notícias sobre os preparativos brasileiros para o evento.
Para garantir agilidade no atendimento e eficácia no trabalho jornalístico, a All Tasks montará uma equipe e um mecanismo CMS exclusivo para inserir as traduções remotamente, abrangendo conteúdos enviados por correspondentes do portal em outros lugares do país. A empresa foi escolhida pela editora pela sua expertise em traduções técnicas e localizações de softwares e websites. O objetivo é internacionalizar o portal e levar todas as informações sobre os preparativos da Copa de 2014 a leitores de todos os países, em todas as regiões do mundo, explica Rodrigo Prada, diretor de Marketing do Portal. "Já em 2009 começamos a receber solicitações de leitores e patrocinadores para que os conteúdos fossem traduzidos para outros idiomas, especialmente para o inglês. A parceria com a All Tasks viabilizou esse salto de qualidade", explica Prada.
Nossa equipe conta com mais de 400 tradutores que são disponibilizados para os projetos, considerando a especialização em áreas técnicas, explica Thiana Donato, fundadora e diretora da All Tasks. “A tradução do conteúdo do portal será feita por tradutores especialistas na área de economia, arquitetura, engenharia e direito, já que o site apresenta notícias relacionadas a projetos, obras e licitações para infraestrutura destinada ao evento esportivo no Brasil”, completa a executiva.
Inicialmente, serão traduzidos os conteúdos permanentes, que são referência para leitores estrangeiros, especialmente aqueles com dados sobre o país e as cidades-sede da Copa. "Posteriormente as notícias do dia a dia também serão publicadas em português e inglês, quase que simultaneamente, incluindo os destaques da página principal”, explica Marcos de Sousa, diretor de Conteúdo do Portal 2014. Assim, quando o leitor acessar o Portal 2014 ele poderá escolher o idioma para ler as notícias e também registrar comentários, completa o jornalista.
Para garantir agilidade no atendimento e eficácia no trabalho jornalístico, a All Tasks montará uma equipe e um mecanismo CMS exclusivo para inserir as traduções remotamente, abrangendo conteúdos enviados por correspondentes do portal em outros lugares do país. A empresa foi escolhida pela editora pela sua expertise em traduções técnicas e localizações de softwares e websites. O objetivo é internacionalizar o portal e levar todas as informações sobre os preparativos da Copa de 2014 a leitores de todos os países, em todas as regiões do mundo, explica Rodrigo Prada, diretor de Marketing do Portal. "Já em 2009 começamos a receber solicitações de leitores e patrocinadores para que os conteúdos fossem traduzidos para outros idiomas, especialmente para o inglês. A parceria com a All Tasks viabilizou esse salto de qualidade", explica Prada.
Nossa equipe conta com mais de 400 tradutores que são disponibilizados para os projetos, considerando a especialização em áreas técnicas, explica Thiana Donato, fundadora e diretora da All Tasks. “A tradução do conteúdo do portal será feita por tradutores especialistas na área de economia, arquitetura, engenharia e direito, já que o site apresenta notícias relacionadas a projetos, obras e licitações para infraestrutura destinada ao evento esportivo no Brasil”, completa a executiva.
Inicialmente, serão traduzidos os conteúdos permanentes, que são referência para leitores estrangeiros, especialmente aqueles com dados sobre o país e as cidades-sede da Copa. "Posteriormente as notícias do dia a dia também serão publicadas em português e inglês, quase que simultaneamente, incluindo os destaques da página principal”, explica Marcos de Sousa, diretor de Conteúdo do Portal 2014. Assim, quando o leitor acessar o Portal 2014 ele poderá escolher o idioma para ler as notícias e também registrar comentários, completa o jornalista.